宇宙の時空と地上の時空

投稿日 : 2022.07.19


7月12日、八プル宇宙望遠鏡に続く新しい宇宙赤外望遠鏡による映像が初めて発表されたというニュースが世界のメディアに流れました。

この望遠鏡計画は1989年から始まり、2004年の部品の組み立てから数年間にわたる大規模で精密なテストが重ねられ、ロケットに搭載された望遠鏡は2021年12月25日、 Guiana Space Centre (Le Centre Spatial Guyanais, CSG) in Kourou, French Guianaから打ち上げられました。このように準備に30年以上かかった大プロジェクトで、それを使った研究成果がようやく発表されたというわけです。赤外線で宇宙を見ると以前よりはるかに詳しく鮮明な宇宙の果ての物質の成分や分布、運動状態がわかり、ビックバン後に起きる諸段階の宇宙の歴史が一段と詳しくわかるというので、宇宙関係の研究者たちはこの望遠鏡から送られてくるデータを楽しみに待っていたのです。

送られてきた映像には遥か彼方の宇宙の姿、それは光速が有限のために遥か向こうの太古の宇宙の姿のほんの一部ですが、空間に浮かぶ塵から星が生まれる様子などが鮮明に映っています。その規模は時間空間共に文字通り宇宙スケールですので、地上の有象無象など塵一粒にも満たない場所での一瞬の出来事です。

7月12日 Kosmiczne nieporozumienie

"Świat ujrzał pierwsze zdjęcie wykonane nowym teleskopem NASA - setki barwnych galaktyk oddalonych o miliony lat świetlnych. Niektóre to tylko małe punkciki, inne pulsują intensywnym światłem, jakby się chciały z nami zapoznać. Gdzieś w tym wszystkim czai się Układ Słoneczny z Ziemią i nami na jej powierzchni. Tymczasem na wschodzie Ukrainy trwa wyniszczający konflikt podobny do I wojny światowej. Donbas płonie, ludzie giną pod gruzami domów. Gdyby Rosjanie mieliby odrobinę przyzwoitości, po obejrzeniu tego zdjęcia padliby na kolana i prosili o litość. Nie tylko Ukraińców, wszystkich Ziemian, cały wszechświat!"

『NASAの新しい望遠鏡で撮影された最初の画像が世界に公開されました。何百光年も離れたカラフルな銀河が何百個も写っています。小さな点のようなものもあれば、私たちのことを知りたがっているかのように強い光で脈打つものもあります。そのどこかに、私たち地球を含む太陽系が潜んでいるのです。一方、ウクライナの東部では、第一次世界大戦に似た悲惨な紛争が続いています。ドンバスは燃え、人々は家の瓦礫の下で死んでいる。もしロシア人に一片の良識があれば、この写真を見て膝をつき、慈悲を求めるだろう。ウクライナ人だけでなく、すべての地球人、全宇宙の人たちへ』

”Nie wiem, czy w odległych galaktykach istnieje życie podobne do naszego. Trudno mi sobie wyobrazić zielonych ludzików. Ale obdarzony chorą wyobraźnią Putin użył ich przecież do nielegalnej aneksji Krymu. Ubrał w mundury bez oznaczeń i dał do ręki karabin. Oto przywódca z naszej planety - potrafi napaść, ograbić i zabić. Umywa ręce w mętnej wodzie i pyta, którędy do kasy. Taki sygnał wypuszcza w Kosmos dzisiejsza Rosja. Może i wysyła z Bajkonuru rakiety do międzynarodowej stacji na orbicie, ale świadectwo jakie daje w kategoriach człowieczeństwa sprawia, że Ziemia pali się ze wstydu”

『遠い銀河に私たちと同じような生命が存在するかどうかはわかりません。緑色の男って想像しにくいのですが。しかし、プーチンの想像力は病んでいて、結局、クリミアを不法に併合するのにその生き物を使ってしまった。国を示すマークなしの軍服を着せ、ライフルを持たせました。彼は私たちの惑星のリーダーです。彼は攻撃し、奪い、殺すことができます。濁った水で手を洗い、レジはどこかと尋ねる。これが、今のロシアが宇宙に向けて放つ信号なのです。バイコヌールから軌道上の国際ステーションにロケットを送っているのでしょうが、人間性という点で審査すると、地球が恥ずかしくて赤面するほどのものです』

7月13日 Macierzysty statek BBC - dziesiąta rocznica zamknięcia Bush House

これは著者が長く勤めていたBBCワールドサービス・ラジオの本部のあったブッシュハウスという建物にまつわる、当時の職場や仕事を懐かしく振り返ったエッセイです。


7月14日 Przestałem liczyć

"Spalone wraki rosyjskich czołgów - najpierw pojawiły się w Warszawie przed Zamkiem Królewskim, teraz straszą we Wrocławiu. Udają edukacyjną wystawę. Kto wpadł na ten koszmarny pomysł? Komu przyszło do głowy, że lepiej wydać pieniądze na sprowadzenie metalowych trupów, niż na polskiego Bayraktara dla obrońców? Już widzę ojców podczas niedzielnego spaceru, tłumaczących dzieciom, co dzieje się w takim czołgu, gdy uderzy w niego pocisk. Wyobrażam sobie matki pokazujące córkom stopione lufy i zerwane gąsienice. A może by tak zorganizować defiladę rosyjskich jeńców wojennych? Zawsze można je wypożyczyć z Kijowa, jak te zardzewiałe potwory"

『ワルシャワの王城前に現れたロシア戦車の残骸が、今度はヴロツワフに出没。教育的な展示会を装っているのです。誰がこんな悪夢のようなアイデアを思いついたのだろう?防衛軍のポーランド製ベイラクターに金をかけるより、金属製の死体を持ち込んだ方がいいなんて、誰が考えたんだ? 日曜日の散歩で、砲弾が当たるとこんな戦車になるんだよと子供たちに説明するお父さんの姿がもう目に浮かぶようです。母親が娘に、溶けた樽や壊れた線路を見せる姿が目に浮かぶようです。ロシア人捕虜のパレードを企画してはどうでしょう。キエフからいつでも借りられます、あの錆びた怪獣のよな戦車のように』

"Pojawiła się szansa na wznowienie eksportu zboża z Ukrainy drogą wodną. Już szesnaście statków towarowych przepłynęło przez ujście Bystre na Dunaju. Mają odbierać ukraińskie ziarno z portów rzecznych i transportować je w głąb Europy. Putin nie wziął tego pod uwagę, nakazując blokadę Morza Czarnego. Skupił się na łupieniu silosów z okupowanych terenów Ukrainy. Ktoś nawet sporządził mapkę, na której widać trasę ukraińskiego zboża - debile nie wiedziały, że skradzione ciężarówki miały zamontowane GPS-y. Konwoje jechały na południe, potem na Krym, a następnie na północ wzdłuż granicy z Ukrainą i dalej do Rosji. Grabią i kradną wszystko. Pralki, zegarki, komputery - a teraz mąkę"

『ウクライナから水路で穀物輸出を再開するチャンスもあります。ドナウ川のビストレ河口では、すでに16隻の貨物船が通過しています。河川港からウクライナの穀物を引き取り、内陸部のヨーロッパまで輸送するのです。プーチンは、黒海の封鎖を指示するときに、このことを考慮しませんでした。彼は占領下のウクライナ領からサイロを略奪することに力を注いだわけです。誰かがウクライナの穀物のルートを示す地図まで作成したのです。でも盗まれたトラックにはGPSが搭載されていることをバカどもは知りませんでした。輸送船団は南下し、クリミアへ、そしてウクライナとの国境を北上し、ロシアへ。略奪と盗みの限りを尽くしています。洗濯機、時計、コンピューター、そして今度は小麦粉』

"Nie liczę już dni. Teraz znaczenie mają tylko okrągłe liczby. Za chwilę będzie ich sto pięćdziesiąt, potem pięćset, a po nich tysiąc. Ciąg rosyjskiej agresji jest nieskończony. Może go przerwać tylko deszcz ukraińskich pocisków. Okrągły stół stał się dla obu stron abstrakcyjnym meblem - nikt nie poszukuje nawet stolarza. Zresztą, Rosjanie nie potrafiliby przy nim usiąść. Wydaje im się, że najpierwUkrainę spalą, a dopiero potem będą rozmawiać"

『もう日数(侵略が始まって何日目)を数えることはしません。今はラウンドナンバーだけが重要なのです。一瞬で150になり、500になり、1000になる。ロシアの侵略の連鎖は果てしなく続く。ウクライナのミサイルの雨で中断されるだけです。(和平の)丸テーブルは、双方にとって抽象的な家具になってしまった。誰も(テーブルを用意する)大工さんを探しているわけでもありません。それに、ロシア人は座り方を知らないでしょう。彼らには、まずウクライナを燃やして、それから話をするように思えるのです』

最後のフレーズは次のようなものです。

"I tylko gdzieś mignie jakiś samotny protest, jakiś wyrok wieloletniego więzienia, bo ktoś powiedział "nie" wojnie. Słucham relacji moskiewskiego korespondenta BBC. Nie może mówić bez kagańca, bo grozi mu za to kolonia karna. Jednak - jak podkreśla - coraz mniej na ulicach samochodów ze znakiem Zorro. Ludzie jakby chodzą inaczej i inaczej patrzy im z oczu. To może być oznaka nadchodzącej zmiany albo postępujący artretyzm i ślepota. Może jestem naiwny, ale święcie wierzę w pojęcie masy krytycznej. Przyjdzie czas, kiedy płacz matek nad grobami synów zbierze się w jeden wielki potok i zaleje wężowisko na Kremlu. Kiedy pięści zrozpaczonych ojców zamienią się w sierpy i młoty"

『そして、どこかの国で、誰かが戦争にノーと言ったために、孤独な抗議が飛び交い、何年も刑務所に入れられるという判決が下されます。BBCのモスクワ特派員の話を聞いています。彼は口止めされている、さもないと流刑地に送られるからです。しかし、「Z」の看板を掲げた車が少なくなってきたと指摘しています。人々の歩き方や目つきが違ってきているそうです。これは、差し迫った変化、あるいは関節炎や失明が進行している兆候かもしれません。私は世間知らずなのかもしれないが、クリティカル・マス(注:原子核分裂の連鎖反応が持続する核分裂物質の最少の質量)という概念を神聖視しています。息子の墓をめぐる母親の叫びが一つの大きな流れとなって、クレムリンに殺到する時が来るでしょう。取り乱した父親たちの拳が、鎌やハンマーに変わるときが』

宇宙望遠鏡で見るまでもなく、晴れた空に見える天の川を見るだけで、地上の世界の愚かさや儚さが感じられます。科学によって宇宙の仕組みや営みつまり「How]が少しずつ明らかになります。しかし、「WHY」はそれほど重要ではありません。一方、地上の出来事の「HOW」は簡単です。暗殺事件が起きたのは、弾丸が命中して致命傷となったからです。しかし、こちらで重要なことは「WHY」です。訳もなく特定の人が暗殺されたりはしませんから。科学で「HOW」を解明するのには時間がかかります。地上の「WHY」を解明するのにもなぜか時間がかかります。